jueves, 9 de septiembre de 2010

EL HIMNO NACIONAL EN QUECHUA

EL HIMNO NACIONAL EN QUECHUA

permalink | July 21, 2009 | 23 Comentarios | Deja tu comentario

Turiykuna Ñañaykuna imaynallam allinllachu rimaykullaykichik kay sumaq punchawpi.
Himno Nacionalta runa siminchikpi qillqan weraqucha Teófilo Cárdenas Alvarado ( Rumi Ñawi ). Paqarimurqa kay mama pachaman Qosqo llaqtapi chunka pusaqniyuq anta sitwa killapi kay waranqa isqun pachak iskay chunca suqtayuq watapi.

El siguiente Himno Nacional fue traducido al quechua por Teófilo Cárdenas Alvarado ( Rumi Ñawi ). Él nació en el Cusco, el 18 de julio de 1926. La traducción fue reconocida por el Ministerio de Educación y oficializada previamente por la Academia Mayor de la Lengua Quechua del Cusco.


Qankunapas takiyta yachanaykichikpaq kay qillqata chiqirichimuykichik.

Qespichisqan kanchis wiñaypaq
Kananchis wiña`paq
Ñaupaqtaqa k´anchanta pakachun
K´anchanta Inti
Pisisun willkachasqa munayman
Hanaqchan llaqtanchis wiñayman
Pisisun willkachasqa munayman
Hanaqchan llaqtanchis wiñayman
Pisisun willkachasqa munayman
Hanaqchan llaqtanchis wiñayman

ESTROFA

Llaqta runan unay wata mat´ isqa
Tafyachaqnin washkharta aysarqan
Wiñaychasqa usuy warma kaymanmi
Unay pachan, unay pachan
Unay pachan, unay pachan
Willka qapariynin ñak´aymanta
Qespiy qocha patapi uyarikun
Ñakay warma kayninta chhafchirispan
K´umuchisqa, k´umuchisqa
K´umuchisqa matiyta hoqarin
K´umuchisqa matiyta hoqarin
Mat´inta hoqarin

( Lima 27 de julio de 1968 )

* Traducido al idioma quechua por el profesor Teófilo Cardenas Alvarado, miembro de número de la Academia Peruana de la Lengua Quechua del Cusco QUECHUA DEL CUSCO- Su enseñanza está autorizada por la Dirección de Lima Metropolitana

1 comentario:

  1. Su forma de escribir, es lamentablemente pésimo. Mejor no hubieses escrito.

    ResponderEliminar